Monday, November 24, 2008

平生只有两行泪

半为苍生半美人

──文怀沙

“诗中的苍生,指的是人民群众的整体,句中的美人,则指
个体的贤士君子与一般意义上的红粉佳人。这一脍炙人口的名句,把忧国忧民之心与爱贤爱美之情统一起来。”

这个解释好像拔高得有点厉害阿。。。



LI Bin at 12:41pm November 24
sign....Chinese education.

Lawrence Zhan Zhang at 1:06pm November 24
well, it's actually a pretty creative interpretation...

Wei Wang at 3:09pm November 24
江山美人啊……

Bonnie Qin at 3:11pm November 24
Is this a 脍炙人口的名句? How come I never heard of this person...
Half plus half equals one. What is the other line of tears for?
苍生 and 美人 are not parallel terms.
Conclusion: this poem sucks.

Lawrence Zhan Zhang at 5:59pm November 24
2的一半是1,1加1等于2,你离开祖国的怀抱已久,已经不能体察祖国文字的精妙细微之处,原谅你。

P.S. yes this poem sucks.

No comments: